By Jonathan Phillips In Romans 12, when Paul urged the believers, “Do not let the world squeeze you into its mold," English language readers know he doesn’t mean they should prevent the world from squishing them into some fungus. But what happens when you translate dual meaning words or phrases into another language? Especially when dealing with theological concepts?In the past few months, I
Source: “Do not let the world squeeze you into its fungus” from Romania
Leave a Reply